张口闭口OPENMOUTHCLOSEDMOUTH

点击数:1709 更新时间:2017-12-17 20:06:53 来源: 厦门生活、逛路岛_逛鹭岛-返回

活动详情

开幕:2017年12月16日周六下午五时
展期:2017年12月16日至2018年1月6日
开馆:周二至周六 13.00至17.30
地址:厦门市思明南路400号三楼中国欧洲艺术中心
电话:+86(0) 13695046247 / +86(0) 592 2180850

Opening: Saturday December 16 at 5 PM
Duration: December 16 till January 6, 2018
Open: Tuesday to Saturday 13.00 – 17.30
Venue: Chinese European Art Center, 3rd Floor, Siming South Road 400, Xiamen
Tel/Fax: +86(0) 592 2180850
Mobile: +86(0) 13695046247


中国欧洲艺术中心举办了意大利年轻艺术家Giuseppina Giordano的首次个展。在厦门为期三个月的驻馆中,他完成了三件反映“有差别的一对”概念的新作品。一对不是同一件事物的重复,而是与另一方的交汇,并且将其作为“互补”原则的共同灵感领域。在Giuseppina Giordano的新作中,西方和东方文化的符号和意义都找到了一个新的结构,一个新的宽阔而有益的视角。

The Chinese European Art Center presents the first solo show of Giuseppina Giordano, a young Italian artist, which in the three months of residence in Xiamen has realized three new works that reflect upon the concept of a “non identical double”, where the double is not the duplication of the same, but the meeting with the other, and that have as a common field of inspiration the “complementary” principle. In Giuseppina Giordano's new works the symbols and meanings of both Western and Eastern cultures finds a new structure, a new broad and auspicious perspective.

“开口/闭口”是展览的标题,也是我们进入展览空间时的第一个作品。这对巨大的黑色丝绸制成的充气体是寺庙守护者中国石狮子的混合体。它们几乎关闭了通道,成为展览的一个脆弱的有形障碍。它们嘴巴的位置,张开和闭合,都与遍布亚洲的各种意义有关:在中国,寺庙的守护者是一男一女,在日本,“狛犬”的张嘴和闭嘴意即生和死,呼气和吸气。无论如何,它们总是代表着相反的两种情况。

“OPEN MOUTH/ CLOSED MOUTH” is the title of the exhibition, but it is also the first work we find when entering the exhibition space. This couple of giant black silk made inflatables are an hybrid mix of Chinese stone lions, the guardians of the temple. They almost close the access, becoming a fragile physical impediment to the exhibition. The position of their mouth, open and closed, is linked to a variety of meanings throughout Asia: in China, the temple's guardians are a female and a male, in Japan the open and closed mouth of "Komainu" refers to life and death, exhale and inhale. In any case, they always represent a couple of opposite.
Of all things living…, lighted sign, 40x70x40 cm, 2017移除 Of all things living…, lighted sign, 40x70x40 cm, 2017


“双重凝视”是两个女人真人大小的摄影双连画。根据我们从右到左还是从左到右阅读的差异,每张照片中的女人都会给脐带打结或松开脐带。来自Lucas Cranach的夏娃是这件作品的灵感框架,它在这里化成了一个振荡点,一个被定义但意义并不固定的东西,并与中国的对等事物纠缠在了一起。

"double gaze" is a photographic diptych printed life size of two women. In each picture a woman knots or loosens an umbilical cord depending on whether we read from right to left or from left to right. Eve from Lucas Cranach, which was the inspirational framework for this work, becomes here a point of oscillation, something defined but not fixed in its meaning, entangling with the Chinese counterpart.

“硬潮(观音和圣母玛丽亚盯着大海)”简单地把海浪和衣服混在了一起。
历史留给我们的观音和圣母玛利亚的雕像,是从后面看的,它们放置的形式使得我们能看到其布料的移动:在海浪温柔拍打海滩的视频投影中,一个是直线的,另一个是曲折的。观音和圣母玛利亚,都体现了对“最卓越的母亲”的爱和怜悯,第一眼看上去被视为佛教徒和基督徒之间的交汇点。

“HARD WAVES (Kuanyin and Virgin Mary staring at the sea) " simply mixes the sea waves with those of the clothes.
The statues of Kuanyin and of the Virgin Mary, that history has given us, are seen from behind and placed in such a way as to make visible the movement of their drapery: sinuous in one, straight in the other, in relation to video projection of the soft breaking of the sea waves on the beach. Kuan yin and Virgin Mary, both embodying love and compassion of a “mother par excellence”, are considered at a first glance a meeting point between Buddhists and Christians.

Double Gaze, Photo Diptych, 65x211 cm, 2017
Double Gaze, Photo Diptych, 65x211 cm, 2017


Of all things living…, lighted sign , 40x70x40cm, 2017, photo credit: Giacomo Monza
Of all things living…, lighted sign , 40x70x40cm, 2017, photo credit: Giacomo Monza


A tribute to Takahashi Shinkichi, binaural recording 3:02:35 min, headset, fabric wood,50x
A tribute to Takahashi Shinkichi, binaural recording 3:02:35 min, headset, fabric wood,50x


THE EVENT, installation and performance, synthetic hair, stainless steel, 90x250x90 cm, 20
THE EVENT, installation and performance, synthetic hair, stainless steel, 90x250x90 cm, 20


EVA (an attempt for wholeness), Video Installation, size 1:1 of my belly, 5:15 min, 2016
EVA (an attempt for wholeness), Video Installation, size 1:1 of my belly, 5:15 min, 2016


All You Feed Is Love, Maybe, Petri dishes, agar agar, bacteria cultures, plexiglass, 130x1
All You Feed Is Love, Maybe, Petri dishes, agar agar, bacteria cultures, plexiglass, 130x1

附近热门活动(距离本活动3公里范围内)

活动讨论区

打电话没人接,门没开 来自XMHeming 2017-12-17

> 浏览更多话题


ff35ad845c99124fc74872e104e7d554.jpg
https://www.douban.com/event/29908392/
本活动是由 逛鹭岛 小编 通过网络收集而来的厦门城市活动,厦门城市生活主题推荐。
您若也有需要分享的可以直接在我们网站上分享你的内容,让大家都知道。
版权声明,本活动信息隶属网络收集而来若有侵权请联系我们,我们将及时清除信息。

【责任编辑:csw8923

大家推荐

留言评价

共有0条评论
重要提示:
你设置的联系邮箱是*: (当有人给你留言回复之时,联系邮箱可以及时通知你)
我们建议你填写正确的邮箱地址,如果你之前填写邮箱地址是错误的可以通过 【修改资料】 来重新设置
关闭